※2017年12月1日至2日,贵州省翻译工作者协会2017年年会暨“一带一路”视域下少数民族文化外宣翻译学术研讨会在贵州省铜仁国宾馆顺利举行。此次研讨会由贵州省翻译工作者协会举办、贵州大学外国语学院主办、铜仁学院国际学院承办。开幕式上,清华大学博士生导师封宗信教授以《Semiotic Aspects of Translation and Translation Studies》为题,对翻译的Background做了详细阐述,抽象的表达了翻译的意义,作了精彩的学术分享。中央民族大学博士生导师何克勇教授结合贵州实际,陈述了在一带一路倡议背景下贵州少数民族文化国际传播翻译的若干问题,参会代表纷纷表示获益匪浅。我院周杰院长、宁梅副院长、王晓梅副院长、贾燕老师、黄荷老师及部分研究生参加了此次研讨会。会议围绕“一带一路”视域下少数民族文化外宣翻译的相关议题展开学术讨论,并结合翻译领域发展的新形势提出诸多建设性意见。会议上各位教授老师展开热烈讨论,取得丰硕的成果。
※2017年12月9日由贵州省外语学会、贵州省研究生外语教学研究会主办的“贵州省研究生外语教学研究会暨第二届研究生英语风采大赛”在贵州医科大学顺利召开。我院邓耘等21位老师参加了本次会议。著名外国语言文学专家、复旦大学汪洪章教授、北京第二外国语学院李丝佳教授和武光军教授等作了主题演讲。参会人员还围绕“国际人才培养视角下的研究生英语教学”的主题展开一系列的学术探讨,更好的推动了贵州省研究生外语教学的研究和发展,有利于促进贵州省研究生外语教学的进步。
※2017年12月15日至18日,我院沈麟博士参加了外语教育骨干高级研修班。此项活动由上海外国语大学和中国外语教材与教法研究中心主办,以“科研项目的设计与申报”为主题开展学术活动交流。语言学专家徐锦芬教授做了关于国家社科基金课题申报技巧的讲座分享、王文斌教授针对“教、学、研”三者有机整合从而开展形而上和形而下研究的论点让与会者醍醐灌顶、受益匪浅。
(张清 龙传志报道)