外国语学院研究生科讯 4月9日,我院汪洋老师参加了由大连外国语大学举办的“第五届中日翻译实践研修会”。本次会议就“汉日翻译实践”主题展开探讨,松冈荣志、钱晓波、杜勤、徐一平、林洪、施小巍、修刚等专家出席了本次研修会。东华大学钱晓波教授作了题为“文学翻译中文化漫谈”学术讲座,介绍了文学翻译中的文化翻译;上海理工大学的杜勤教授作了题为“关于日语翻译实践和教学的思考”的讲座,提出了日汉翻译中的利弊、对策和视角;上海杉达学院施小炜教授提出“论全息翻译”,以全新的视角诠释了语境在文学翻译中的重要性。研讨会展示了当今日语教学与科研的新动向。
4月27-29日,由四川外国语大学与重庆大学出版社主办的全国高等学校商务英语教学研讨会在重庆举行。我院高应昶老师参加此次会议,会议就商务英语教学的现代性、“国标”对商务英语教学及教材编写的启示、现有商务英语教材的问题等做了深入的探讨,对今后的英语相关工作有很大的启示.
5月9日-11日,我院何亚鲲老师参加了由广州外语外贸大学主办的“2018年第十五届全国外国语言学及应用语言学博士生论坛”。会上,国内外专家学者对于语言学理论与教学板块进行了学术交流并宣读各自论文,北京师范大学卢春明教授分享了《人际语言交流的脑洞活动同步机制》,还有来自南京大学陈新仁教授宣读了《中国语言本土理论建设刍议》学术论文。国内外专家发表的各方面学术观点对于国内外语教学研究以及教学测试起到启发性的作用。
6月9日,我院张春等20余名老师参加了“贵州省外语学会2018年年会”。此项论坛活动由贵州省外语学会,贵州师范学院外国语学院联合主办。本次年会以“慕课建设与应用提升外语教育质量”和“英语类专业本科教学质量国家标准的实施建议”为主题,邀请多位专家教授到场进行专题研讨,为高校制定教学大纲和方案提出了具有参考意义的建议,为外语类专业教学提供了新目标和新路径。
文字:龙传志 张清