外院新闻网讯在贵州大学党委行政的高度重视下,在学校教务处的有力指导下,外国语学院高度重视课程思政工作。为更好促进学院进一步落实好立德树人根本任务,更好地实现为党育人、为国育才的人才培养目标,自2022年8月5日以来,外国语学院组织开展了《理解当代中国》多语种系列教材的培训、使用及教研活动,取得了很好的效果。
2022年8月5日-6日,教育部高等教育司通过全国高校教师网络培训平台举办《理解当代中国》多语种系列教材任课教师专题培训,该系列教材由中央宣传部和教育部联合组织编写。学校教务处及外国语学院党政负责人高度重视此次培训,学院领导,英语、日语、缅甸语专业系主任及各专业教师,各硕士点负责人及研究生导师等近百名教师参加了培训。8月5日,全体参训教师学习了习近平新时代中国特色社会主义思想专题培训和专题辅导。8月6日,各专业教师按语种分组参加了系列教材编写理念和教学示范培训。
此次培训,北京外国语大学党委副书记、校长杨丹教授、中宣部国际传播局副局长陈雪亮、教育部高等教育司副司长武世兴等做了重要发言,引领全国高校外语教师结合当前国际国内形势,深入解读外语类专业教育教学现状及要求,深入学习习近平新时代中国特色社会主义思想,要求外语教师回应时代之需、回答时代之问,深刻学习领会习近平新时代中国特色社会主义思想,全面提升政治理论素养,着力提升外语人才培养质量。
图1:北京外国语大学党委副书记、校长杨丹教授做重要发言
图2:中宣部国际传播局副局长陈雪亮做重要发言
图3:教育部高等教育司副司长武世兴做重要发言
北京外国语大学副校长孙有中教授对《理解当代中国》多语种系列教材做了深入细则的解读,介绍了《理解当代中国》系列教材的编写理念与教学方法;专家们还开展了各类课程的教学示范,指导外语教师在教学中将价值塑造、知识传授和能力培养融为一体,增强外语课程思政教学能力,推进时政知识与语言知识的融合学习,贯彻跨文化思辨能力培养教学理念,全面提升教师教学能力和育人能力,为培养堪当民族复兴重任的时代新人贡献力量。
图4:北京外国语大学副校长孙有中教授解读《教学要求》
在为期2天的培训中,外国语学院近百名教师全程参与了集中学习。通过培训,参训教师对新时代外语教育的新任务、新要求有了更为深刻的把握和认识,进一步增强了为党育人、为国育才的使命感和自信心,为外语课程思政教学能力和外语课程育人效果的持续提升注入了新的动力与活力。
培训完毕,我院分别组织了英语专业、日语专业和翻译硕士学位点教师团队进行了《理解当代中国》系列教材的研讨,决定从2022年秋季学期起逐步在相关课程中开展《理解当代中国》读写、演讲、翻译等教材的使用,并组织集体研讨,集体备课,撰写开课案例,对教材的使用做好提前准备。
2022年秋季学期开学之初,我院还组织相关教研室老师及教学团队对《理解当代中国》系列教材的使用和相关对应课程的教学实施进行了集体研讨,进一步细化教材的使用安排和课程的有序推进。
图5:我院领导及教学团队开展《理解当代中国》教材培训及使用研讨
自开学以来,我院不仅开展学院内部老师们的交流研讨,还克服疫情期间的种种困难,积极组织相关教师于2022年9月15日参加了国家首批虚拟教研室《理解当代中国:英语读写教程》虚拟教研室的课程研讨,北外专家教授分享教学计划和教学安排,北外副校长孙有中教授做了专门的课程教学的经验分享,深入细致,鞭辟入里,老师们反映这样的专家指引下的集体备课、线上研讨的方式非常有效,使她们收益良多。
图6:学院组织教研室及教学团队老师参加虚拟教研室示范课程讲解
图7:英语系《理解当代中国:英语读写教程》教学团队教师参加虚拟教研室示范课程讲解
总之,在学校相关部门的指导下,外国语学院积极推进《理解当代中国》系列教材的培训、使用和相关课程的开设,旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想系统融入外语类各专业的听说读写译等核心课程,落实立德树人根本任务,更好地指导我院广大专业教师结合《理解当代中国》系列教程的运用,深入探索外语课程思政的有效路径,帮助学生了解和把握中国特色话语体系,用中国理论解读中国实践,提高学生运用外语向国际社会讲好中国故事的能力,着力将学生培养成具有家国情怀、全球视野、专业本领的新时代国际化外语人才。