贵州大学外国语学院科研简讯2017年第2期
发布时间:2017-12-29 浏览次数:

2017年12月8日,外国语学院科研团队考核汇报会在216会议室顺利召开。外国语学院9支科研团队的负责人和团队成员代表参加了会议,它们分别是:2014年成立的“稻作学术名著翻译及研究团队”、“多元文化与话语分析研究团队”、“国外西南少数民族及中南半岛民族研究团队”、“语言文化及语言教学研究团队”、“英语言现代教育协同创新团队”、“语言学与语言哲学科研团队”、“中外文学文化研究团队”和2016年成立的“语言大数据与语言服务研究团队”和“国际汉语教育科研团队”。学院党委书记白震、院长周杰、副院长王晓梅、院学术委员会委员及部分学院老师出席了汇报会,会议由学院副院长宁梅主持。

上述团队负责人及团队成员代表在会上介绍了自团队成立以来取得的科研成果,并对团队未来的发展作出了规划和展望。各团队还就团队建设过程中的制度建设、团队管理、科研能力提升、学科制约、凝练特色等问题展开了讨论。

汇报会上,学院9支科研团队向大家展示了他们的团队建设成果。这些代表性优秀成果有:

“稻作学术名著翻译及研究”团队负责人李国栋教授在《原生态民族文化学刊》2016年第2期上发表论文《苗族对歌起源考》。

“国外西南少数民族及中南半岛民族研究”团队负责人王晓梅教授的专著《日本学者西南少数民族研究述评》2017年由贵州大学出版社出版,该专著被收录在《国际视野中的贵州人类学》(第四辑),并成功入选2017年度国家出版基金资助项目。

 “中外文学文化研究”团队负责人宁梅教授学术论文《生态批评视野下的莎士比亚“荒野观”》由上海远东出版社2016年出版的、上海戏剧学院宫宝荣教授主编的国家重点学科戏剧戏曲学丛书《莎士比亚逝世400周年纪念文集——经典新论》收录。

 “语言文化及语言教学研究”团队成员陈蕊娜副教授的学术成果,题为“A discursive analytical path of appellate court opinions: Evaluation of ideological positioning in Bush v.George 2000Entropy in Different Text Types两篇高水平语言学学术论文分别发表在SSCI和A&HCI收录期刊Text & Talk(2016)和Digital Scholarship in the Humanities2017)。

“语言学与语言哲学”团队成员候昆老师专著《论语法意识唤醒模式对中国外语学习者WH位移习得的影响》2015年由贵州大学出版社出版。

“公共英语现代教育技术协同创新研究”团队负责人沈麟副教授的学术专著《大学英语实用教学法研究》于2016年由国家级百佳出版社九州出版社出版。

多元文化与话语分析研究”团队翻译、北京联合出版公司出版的《天文学家的女巫案》、《引导力》、《关系力》和《感召力》四部译著让中国读者了解了西方文化中人们对开普勒和所处时代的的看法和西方的管理文化,同时也向中国读者传授了西方的演讲艺术。

“语言大数据与语言服务研究”团队负责人周杰教授的译著《2017全球酒业发展报告》(英文版)于2017年由中国商务出版社出版。

“国际汉语教育”团队成员麻金星副教授有关汉语研究的高水平学术论文《双层事件模型展现的汉语及物动结构式》在CSSCI来源期刊《外国语》2016年第5期上公开发表。

团队建设汇报结束后,白震书记充分肯定了科研团队建设和团队考核汇报会召开的意义和作用,对科研团队建设期间涌现出的特色成果给予了高度赞扬。在对所取得的成果给予肯定的同时,白震书记强调科研团队的建设同样要牢记初心,一是通过学术氛围积淀带动更多的教师加入到学术研究的队伍中来的初心,二是通过团队科研能力的提升推进学院整体科研水平发展的初心,在不忘初心的道路上砥砺前行,再攀学术高峰。院学术委员会主席、院长周杰教授对科研团队未来的发展提出了战略性的指导意见:凝练团队研究特色,聚焦团队研究方向,期望在团队的建设期内多出成绩,出好成绩。宁梅副院长在汇报会总结中提出了就科研团队成员归属进行整改以及对今后团队的发展完善方面作出了具体的工作安排。

汇报会在参会人员坦诚务实、积极踊跃的讨论和发言中落下帷幕,本次汇报会为我院科研团队今后的建设目标和完善内容指明了道路,为学院下一步科研工作的开展作出了引领性的部署。


   (张清     龙传志报道)


地址:贵州省贵阳市花溪区贵州大学外国语学院  邮编:550025  电话:0851-8292035  传真:0851-8292035  备案序号:黔ICP证201008207800号
Copyright 2009-2013  贵州大学版权所有  All rights Reserved.