外国语学院研究生科讯 2018年5月4日下午1:00,我院特邀请电子科技大学外国语学院翻译系副教授、硕士研究生导师、香港中文大学哲学博士周晶来我院122学术报告厅作题为“Past two decades’ research on neurocognitive processes of translation: A critical review”的学术讲座。讲座由外国语学院副院长王晓梅教授主持,我院部分老师及研究生同学参加了此次讲座。
周晶副教授的讲座内容主要分为两部分。第一部分:“Review”,周晶副教授结合自己在香港的学习经历以及工作经历从行为研究,神经研究,以及语料库辅助研究三个方面对翻译过程研究进行了回顾,介绍了该学科的发展历程,该学科的最新研究领域:“Keyboard activity”和“Eye movements”,以及神经翻译学可被应用到的三个方面等内容。第二部分:“Challenges and Future Prospects”,该部分周晶副教授讲解了神经翻译学在以后将会面临的挑战以及发展前景,她提到21世纪将会有更多的投入致力于解决生物学上的谜题,并结合自己的教学经验举例说明了在翻译过程中大脑的分配以及协调作用对翻译决策的影响。
接下来,周晶副教授对自己的讲座进行了总结并分享了自己的观点,她提到:我们正处于一个跨学科的时代,我们需要保留我们的传统文学研究,但也需要有人投入到跨学科领域,只要我们混合的学科所研究的东西能解决具体的问题,那就一定能吸引到更多的人加入和关注。
最后,周晶副教授耐心地回答了学院老师和同学们提出的问题,并结合自己的工作经验提出不要害怕问别人自己不知道的东西,即“不耻下问”的宝贵建议。整场讲座周晶副教授都以轻松幽默的言语进行讲解,让在座的老师和同学都收获颇多并乐在其中。至此,本次讲座圆满完成。
文字:胡珊
摄影:谢青霞