大连大学宋协毅教授来我院讲学
发布时间:
2019-10-10
阅读量:
704


外国语学院研究生会宣传部讯 2019929日,我院特邀和宋协毅教授做有关汉日同声传译方法的学术讲座。本次讲座在外国语学院226报告厅举行,由副院长王晓梅教授主持,日语专业老师、研究生及本科生聆听了本次讲座。

 宋协毅教授曾任大连大学副校长,现任四川外国语大学特聘教授、教育部外语教学指导委员会委员、日语教学指导分委员会副主任、中国日语教学研究会副会长,在日语教育和同声传译教学研究等方面颇有建树。

 讲座主要围绕口译及同声传译者都应该具备的能力、同传者的学习方法和老师的指导方法、口译现场遇到问题时的解决方法等几个方面展开。首先,作为口译者应具备语言的应用能力、对文化的理解力以及理解和概括能力。要打好“听、说、读、写”的能力,最重要的技巧就是反复练习。其次,作为同传者应具备五个方面的能力,分别为口头表达能力、身心的素质、临机应变的能力、广博的知识、互相配合和职业道德。最后,宋教授结合自身实践的具体事例讲述了中日两国文化及习惯不同的应对方法。另外,宋教授结合自身学习的经验,提出了听NHK新闻、漫谈节目、讨论会、音乐·体育节目、演讲等提高同声传译的训练方法,同时还建议影子练习和视译练习。

    宋教授从理论方法与实践案例出发打造了一场富有亲和力与幽默感的讲座,让日语系的师生们享受了一场学术盛宴。讲座最后,宋教授希望同学们一定珍惜时光,努力提高自己的日语水平,为自己的梦想而努力!本次讲座在热烈的掌声中圆满结束。





文字:李晶晶

摄影:张炜慧