香港浸会大学费乐仁教授学术系列讲座报道(四)
——文学翻译研究中的文化知识
发布时间:
2019-10-24
阅读量:
475

外国语学院研究生会宣传部讯 1015日下午,由我院组织的香港浸会大学费乐仁教授系列讲座第五场在外语楼226会议室成功举办。本次费教授为我们带来的主题是“文学翻译研究中的文化知识:涉及文化与语言之间的关系”,讲座十分精彩,师生深受启发。


费乐仁教授的讲座主要涉及以下五个方面:1. 文化是什么;2. 语言的基本内容是什么;3. 文化与语言之间最基本的关系是什么;4. 文化翻译研究包括什么;5. 为了翻译丰富文化的文本,先要了解与体验外国语言多少?


费教授为我们详细介绍了他本人在理解“文化”基本概念这一领域所发表的著作。讲述了“文化”这个词在中外的发展过程,以及文化所包含的两个空间和两个世界。此外费教授还提到了机器翻译,指出机器翻译在一定程度上能够为我们的翻译活动提供帮助,但我们不可过度依赖机器翻译。

费教授还希望同学们能够多进行文化体验,接触新文化。随后费教授欢迎同学们在课下能够积极地和他进行沟通交流,最后主持人对讲座进行总结,本次讲座取得了圆满的成功。



文字:李景洋

摄影:郝雨新